Seite 1 von 1
S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 23 Mai 2021 19:41
von whoisfoxmulder
Hett die öpper umeliegge? Wär super; muess se au nid zwingend abchaufe - aber me findet se chuum.
Folg 001-008 wär cool
Sachdienlichi Hiiwis wäre au guet.
Gern per PM.
Merci
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 23 Mai 2021 21:28
von kingcaid
welle Dialekt schnurreds?
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 23 Mai 2021 21:30
von turntablism
Wallis
S isch güet s wolliser bier
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 24 Mai 2021 05:35
von whoisfoxmulder
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 24 Mai 2021 09:02
von kingcaid
Sicher kei reins Züridütsch. Globi und Chasperli, alles im Dialekt isch charmant. D Schüäler i dä CH wüssäd zum Teil nödmal wasn Dialekt isch oder chönds ussenand haltä. Aber irgedwie kes Wunder, sind ja eh fascht all importiert.
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 04 Jun 2021 18:47
von whoisfoxmulder
Niemert?
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 04 Jun 2021 21:21
von turntablism
Ich ha als kind kassette vo de drü fragezeiche gloset.
Hüt ehnder weniger.
Jedde hets kennt
Gar nöd gwüsst dass es schwizerdütschi ??? gäh het.
Also wott der ja würkli helfe...
Youtuble
Exlibris
Orelfüssli
Archive.org
Piratebay
Ricardo
Anibis
Ebay.fr
Tutti
Brockenhuus
....
Alles scho durchsuecht ?
Chasch au mal am srf es mail schriibe. Seisch bisch en grauehafte hans gmür fän und suechsch sit ere ewigkeit die 3 ? Und ob sie dir chönd wiiter helfe.
Probiers !
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 05 Jun 2021 19:29
von whoisfoxmulder
Das mitm SRF isch e schampar guete Hiwiis. Das machi glaub

ebay etc. gits Ahgebot aber i zahl doch keinei Unsummä


Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 05 Jun 2021 20:12
von mr.raw
Flohmarkt... Immer wieder bi ältere Lütt...Ich lueg aktiv snöggschte mol!
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 06 Jun 2021 18:56
von whoisfoxmulder
mr.raw hat geschrieben:Flohmarkt... Immer wieder bi ältere Lütt...Ich lueg aktiv snöggschte mol!
Das wär natürlich supernätt

Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 06 Jun 2021 19:33
von geosnow
selber mache. suechsch 4 kollege und denn isch gut.
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 06 Jun 2021 19:41
von Mastler(P)
neu vertone wär vilicht wükli s eifachschte, wenn kein tusiger für es paar kasettli wötsch usgeh.
kenns leider nur uf hochdütsch. has vor paar jahr mal eh sammlig als mp3 abeglade.
weiss no, im zivilschutz isch so wenig glofe und ich bin uf abruef gsi.
da bini dä ganz morge ufm feldbett das züg am lose gsi. sicher 2-3 täg früeh ufstah das ih nachr ih dä kaserne wieder abligge cha.
vill glück. ich cha susch so gspässigi näbecharaktere vertone, wenn mer dä text gisch und vilicht no eh awiesig wie ich spille söll.
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 06 Jun 2021 20:05
von whoisfoxmulder
Uiuiui das lauft jo usem Rueder

neu vertone isch doch en enorme Ufwand - nid? Aber d Idee isch scho rächt geil
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 06 Jun 2021 21:14
von Reinforced
de hesch scho gseh?
https://www.pop.de/mc-tudor-die-drei-fr ... plett.html
oder eifach mal Tudor.ch ahschribe ?
Re: S: Die drei ??? Dialektfassung
Verfasst: 06 Jun 2021 21:21
von Mastler(P)
leider "Nicht auf Lager"
neu vertone wär relativ easy und chönd au einzelni lüht dihei ufneh. wenns mikro kenn riese scheiss isch gahts no. muesch eifach alles übersetze. wiess denn aber bi gwüssne stelle machsch, wo sich anderi tön mit sprecher misched muesch denn eifach luege. das chönt tricky sie. müssts mal gnau durre lose, aber im optimalfall schniidsch s dütsch usse und tuesch eifach din text dri.